be better off 一般有两个用法,第一种意思是更富裕,生活更好.如:We are much better off now. 我们现在的生活好多了.和better的区别在于better可以指各种事情的好转,而better off主要指生活改善.第二种用法是固定短语加动名词 (doing sth),表示最好做某事,做某事很明智.如:He'd be better off going to the police about it. 他最好把这件事报告警方.off是副词,表示和以前的境况相比有了改善.
1、better off:比较富裕;情况好转.网络释义:1)、小康2)、情况更好3)、更富裕4)、富裕的 better:adj.更好的;更合意的;更令人满意的;更有效的;康复的,好转的 adv.更好地;更有效地 n.较好者,更好者;〈主旧或幽默〉上司们;比自己
better off 英知 [bet f] 美 [bt f] 比较富裕; 情况好转 小康;情况更好;更富裕;富裕的 双语例句1. If you've got bags you're better off taking a taxi. 你要是道大包小包的,不如打的算了.2. They are much better off than us. 他们比我们
adj. (1)状况好的,情况较好 (2)经济状况好的,富裕的 比如:You'd be better off with a bicycle. 你最好骑自行车. better off是情况好起来的意思.它的反义词是worse off 情况更糟
In a better or more prosperous condition处在一个更好的条件或情况下,处境好了些,感觉好了很多.例句We would be better off taking the train instead of driving 我们最好搭火车,好过开车he felt better off 哗定糕剐蕹溉革税宫粳after the rise in stock prices 股票回升后他感觉好了很多
better-off 境况较好的
be better off[英][bi: bet f][美][bi bt f]v.境况好; 更富裕; 生活更好; 后接without; 意为“没有…生活反而更好”; 例句:1.You might be better off using those furlough days to look for a more stable full-time gig. 若你用那几天的假期找一份更稳定的全职工作没准会更好.
一、词语辨析不一样1、better可以指各种事情的好转.2、better off主要指生活改善.二、用法不一样1、better用做复数,表示上司们;长辈;(地位、智慧、财富等)胜于己者.如:They have bettered last month's produ ctionrecord.他们已超
你所说的“比较富裕”,用英文词组讲的话,是 "be better of than before".你这里的词组,是“在某种情况下,最好做某事”的意思.
be better off 是固定搭配,表示“境况好,更富裕;生活更好”off在这个词组中(个人认为)意思是远离、离开(以前的境况).